هزار سال است که دوستات میدارم!من، چونان تو،از نخستین گزش، به عشق ایمان نمیآورم،اما میدانم که ما پیشتر،یکدیگر را دیدار کردهایم،به روزگاران، در میان افسانهای راستین.و ما دو چهره، یکدیگر را در آغوش فشردیم،بر گسترهی آبهای ابدی.سایهات، پیوسته، به سایهی من میپیوندددر گذر روزگاراندر میان آینههای ازلی و مرموز عشقمن همواره از تو سرشارم،در خلوت قرنهای پیاپی…آنجا مردی است کولی،که چراغدانهای اشتیاق را میافروزد،و با سازش میخواند:اشعاری راکه بر اوراق بادها مینویسی،برای من.آنجا زنی است کولی،که در بیشههای اعصارگم شده است،و ریزههای نان خاطرات آیندهاش را با تو،پی میگیرد،تا گذرگاهِ کُمایِ روحی راگم نکند.((غاده السمان))ترجمه از عبدالحسین فرزادبرچسب ها: غاده السمان , اشعار عاشقانه , شعر عشق , اشعار شاعران خارجی بخوانید, ...ادامه مطلب
سلام و عرض ادب و احترامخدمت دوستان عزیز و گرامیبنا به روز بودن وب سایتاز صفحات دیگر هم دیدن بفرمایید با تشکر فراوان از حضورتانآیدی من در تلگرام, ...ادامه مطلب
دوست می دارم خیانت هایت را که به من روا می داری زیرا تایید می کند که زنده ای و از دروغ و نقاب پوشیدن ناتوان مرا نقابها به درد می آورد بیش از به درد آوردن خیانت ((غاده السمان)) مترجم : عبدالحسین فرزاد,دوست می دارمت به بانگ بلند,دوست می دارم,دوست می دارمت,دوست مي دارم بي آنكه بخواهمت,دوست میدارم تورا هموطن,دوست مي دارمت,دوست میدارم به بانگ بلند,دوست می دارمش,چنان دوست می دارم,دوست دارم میدونی ...ادامه مطلب